雑草の詩
草野球とアメリカン・フォークが好きな「村長」です
[
194
] [
193
] [
192
] [
191
] [
190
] [189] [
188
] [
187
] [
186
] [
185
] [
184
]
[PR]
Category []
2024/11/22 13:52
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
「SMOKE HOUSE」って
Category [日記]
Trackback []
Comment [2]
2011/01/08 11:08
数年来
気になっていることがある。次女の大学合格祝いの時だから、もう、
ん年前
(はっきり書くと次女が怒る)のことだ。
弟の嫁さんが
英語塾の講師
をしていたことから、次女は何度か英語で面倒をみてもらっていた。その
弟夫婦
が次女と村長を信州に招待してくれたのである。
東京で次女の
入学面接
があったついでに
二人
で岡谷に向う。岡谷駅で待っていた弟夫婦と合流し、車で出発したのが
午後5時
、時間に余裕があるとかで諏訪から霧が峰ルートで
「三井の森」
へ。3月はじめの八ヶ岳山麓、両側には
雪
が残る道路を四輪駆動車はひた走る。辺りは漆黒の闇ということも相まって、どの辺を走っているのか全く分からない。
2時間半
ほどで、その
レストラン
に着いた。4人ともお腹が空いていたので、とりあえずコース料理とワインで乾杯となった。問題は、食事を終えて外に出てから改めて
和風建築の洋風料理店
を眺めていた時のこと。
建物の右に
幅2.5尺、高さ4尺
ほどの
木製の扉
があり、上枠に
「SMOKE HOUSE」
と書いてある。
村長
が冗談で、
「最近は、タバコ飲みも肩身が狭くなりましたね」
他の三人も苦笑はしたものの、反応はイマイチだった。スモークは燻製のことで、おそらくあの
木製の扉の中は、自家製の燻製貯蔵庫
だったのではないだろうか?それを、
「喫煙小屋」
とボケた、
いいジョ-ク
だったのになあ。
今日、辞書で
「SOMKE HOUSE」
を引いてみる。
「燻製小屋」
みたいな訳を想像していたのだが、
無い
。勿論、「喫煙小屋」も無い。となると、「SMOKE HOUSE」は、
造語?
smoke は、
動詞
に
「燻製にする」
とか
「いぶす」
という意味があり、
名詞
では、
「煙」、「喫煙」
となる。とすると、
「燻製貯蔵庫」
としての
「SMOKE HOUSE」はナシ
(家をいぶすという意味になる)で、
「喫煙小屋」
として
「SMOKE HOUSE」はアリ
ということになる。
なんか、数年来の
胸のつかえ
は、まだ
降りていない
ような・・・
PR
和製かも?
お夕方にございます。
> 「SMOKE HOUSE」は、造語?
不肖も左様に思いまする(る汗)。ただ件の建物(小屋)が本件レストランと同一であったのか、別棟だったのかが気になりますが、燻製料理を主体とした料理屋といった意味を持たせたかったのでは?とも思われます。
ただ当該扉の奥が、御指摘のように燻製品の貯蔵庫であった可能性もありますね(単なる燻製品倉庫?汗)。
ちなみに『OALD』ですと・・・
"smoke shop"が名詞として存在し、意味は、「タバコ等を売る商店」となっております。
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/smoke-shop
従って右用法から類推するに、村長さんご指摘の通り、「smoke house」だと”タバコ等を吸う家(小屋)”といった意味合いになりますね。
"smoke"一語には、名詞として"an act of smoking a cigarette"がありますから、「smoke house」は要は”喫煙小屋(するための家)”みたいな意味となるかと・・・汗。
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/smoke
【2011/01/08 16:51】 NAME[時評親爺] WEBLINK[
URL
] EDIT[
]
無題
時評親爺様、本年もよろしく、でございます。
私めも、もしかしたら喫煙小屋だったのでは?と思っております(笑)。
別棟かどうかは、飲み慣れぬワインのせいか、よく覚えてはいませんが、その扉はレストランの入り口の反対側にあり、ここへ入るには入り口か裏口から出ないと入れません。どうみても自然の貯蔵庫といった小屋だったと思います。
【2011/01/08 19:36】 NAME[村長] WEBLINK[] EDIT[
]
お名前:
タイトル:
文字色:
Black
LimeGreen
SeaGreen
Teal
FireBrick
Tomato
IndianRed
BurlyWood
SlateGray
DarkSlateBlue
LightPink
DeepPink
DarkOrange
Gold
DimGray
Silver
メールアドレス:
URL:
コメント:
パスワード:
この記事にトラックバックする:
<<
兎は跳ねる?
HOME
やっと落ち着いた
>>
カレンダー
10
2024/11
12
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
リンク
管理画面
新しい記事を書く
ば○こう○ちの納得いかないコーナー
カテゴリー
未選択 ( 7 )
日記 ( 464 )
野球 ( 221 )
音楽 ( 23 )
信州 ( 1 )
政治 ( 145 )
スポーツ ( 83 )
映画 ( 5 )
歴史 ( 1 )
フリーエリア
最新CM
謹賀新年
[01/02 giants-55]
無題
[06/22 村長]
野球を見られる幸せ
[06/22 giants-55]
泣けた・・・
[04/05 giants-55]
曲のタイトル
[11/22 岩崎 英明]
最新記事
二位じゃイヤ!
(01/10)
雪に完敗!
(01/01)
C国が民主主義?
(12/14)
嬉し涙の中村捕手
(11/28)
CO2を出すな!?
(11/19)
最新TB
プロフィール
HN:
村長
性別:
非公開
バーコード
RSS
RSS 0.91
RSS 1.0
RSS 2.0
ブログ内検索
アーカイブ
2022 年 01 月 ( 2 )
2021 年 12 月 ( 1 )
2021 年 11 月 ( 4 )
2021 年 10 月 ( 2 )
2021 年 09 月 ( 2 )
最古記事
引っ越しました
(11/07)
祝 巨人 V奪回
(11/07)
アジア競技大会にマージャン?
(11/10)
紅白歌合戦の思い出、森繁久弥さん
(11/11)
多分方言?「があと」
(11/13)
P R
> 「SMOKE HOUSE」は、造語?
不肖も左様に思いまする(る汗)。ただ件の建物(小屋)が本件レストランと同一であったのか、別棟だったのかが気になりますが、燻製料理を主体とした料理屋といった意味を持たせたかったのでは?とも思われます。
ただ当該扉の奥が、御指摘のように燻製品の貯蔵庫であった可能性もありますね(単なる燻製品倉庫?汗)。
ちなみに『OALD』ですと・・・
"smoke shop"が名詞として存在し、意味は、「タバコ等を売る商店」となっております。
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/smoke-shop
従って右用法から類推するに、村長さんご指摘の通り、「smoke house」だと”タバコ等を吸う家(小屋)”といった意味合いになりますね。
"smoke"一語には、名詞として"an act of smoking a cigarette"がありますから、「smoke house」は要は”喫煙小屋(するための家)”みたいな意味となるかと・・・汗。
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/smoke